o Giovedì a dì 25 detto.
Mi scordavo di dire che la suddetta traduzione di Rousseau è del dottor Lampredi mio amico, che l'ha fatta per passatempo.
La prefazione che vi ha aggiunta è spiritosa, e vera. Potrebbe quest'uomo far cose più solide, ma è come me, studia molto per balocco, e per far qualche cosa.Montaigne, lib. I cap. 35 in fine, racconta che suo padre faceva tenere un giornale in cui si scriveva tutto quello che seguiva giorno per giorno nella sua famiglia minutamente, e si lamenta di non lo aver seguitato. In molte case de' nostri fiorentini si trovano dei diari simili, ed io credo che possano essere utili, e piacevoli perché alla fine formano una specie di storia di una società separata, e che ha i suoi interessi, le sue rivoluzioni, i suoi cangiamenti, le sue crisi ecc. ecc. ecc. Veramente queste mie Efemeridi sarebbero qualche